大雪。聲景茶席
White moon . White moon .

大雪。聲景茶席

茶聲,從拆封聲中登場。我們聽見水的沸騰躍動,聽茶之葉,甦醒、綻放,與水和鳴之聲。

我們傾聽,我們觀看,我們感受,身暖暖的,心緩緩的。看茶師備杯、將沸水入杯、分杯,聽著那些清脆,到嗅聞著手那端的茶湯。茶師與茶,各司其職的訴說著故事,向我們展現在時間恩典下的各種面貌。

#這是屬於我們所有人的一夜魔幻寫實⋯品茶經驗被解構——從尋常的看茶師講解、煮茶,到感觀被擴展至嗅、聽覺。

Read More
失語
White moon . White moon .

失語

失語。從來不知道,原來有一種聲音,流竄耳蝸,會令人失去語言的能力。

一位樸實無華再不過的阿姨。當她開口,輕巧地唱出囊括她七十一年來生活之艱苦,與生命難以言喻之重的歌聲時,我們相識靜默。任何讚許言語好像都是多餘,無法企及的體感感動。

沈默,失語了好久。因為耳朵好似再也容不下其他的聲音,只盼綿卿阿姨的歌聲能再多逗留一會兒。

備受宇宙眷顧的我們,甚至親耳聽見阿姨為我們哼唱一首她號稱「已退休的牛母調」。

Read More
我知道有個地方
White moon . White moon .

我知道有個地方

我知道有個地方包容著各種變化,季節在難以言喻的淺移默化中轉換⋯在那裡,秋天總是悄然報到,只有從它的色彩轉化,才能察覺秋天的到來。林間蕭瑟,水黃莢落,風箱白花、烏桕紅葉。海檬果落,由紅翻黑。

這個地方在哪裡?它真的存在嗎?

是的。

它在我心中,它也可以存在於你的心中。這是一種意念、一種信仰、一種感激、一種瞭解、一種對生命的承諾。」

Read More
A Sound Trip:走一條五分港溪
White moon . White moon .

A Sound Trip:走一條五分港溪

感謝植覺 Awakening with Plants的岱岱與家瑋,搭建起橋樑,將我們從喧囂都市帶離,來到這座秘境桃花林。感謝儘管無法到場,但傳承了我們許多寶貴知識的黃瀚嶢。尤其感謝美川協會多年來的努力、守護這條被遺忘在北投焚化爐旁的魔幻原始河道,讓我們得以在此相聚。

Read More
尼瓦曆光節
White moon . White moon .

尼瓦曆光節

那一夜的加德滿都,好美。

用明亮迎接黑暗,並予以祝福的人們,好暖。

Read More
悄然與偶遇
White moon . White moon .

悄然與偶遇

深夜裡,一席小沙彌誦念聲響,將我們步伐吸引,牽引至古老的藏傳佛教寺廟。將我們冷透的身軀,一股腦地浸進溫泉裏般,身心毛細孔都乍然暢通,暖和起來。

留在感知肌理、記憶裡的,是一種無以名狀恩典般的溫暖,遲遲不散。於是將發現自己正欲求、眷戀著,各樣貌的音與聲。

Read More
旅程的起點
White moon . White moon .

旅程的起點

那是一夜限定的魔幻。

記得那個黑夜,我們在雨水交雜的秋夜裡起步,迎接未知。漆黑的夜,隨著道道雷鳴而烙印上一抹明亮。剎那的雷影,道道折射於黃金湖面上,天與地好似成為一體,感知隨之失重,成為漂浮在星空中的一朵光。

那一夜,我們探見大地甦醒的姿態。那消縱即逝之美,如此魔幻深刻。原來黑夜並不死寂,生命在夜晚仍是活躍的。有蟲鳴鳥叫,還有因無線耳機,幻化成黑夜中螢火蟲的我們,齊聲奏彈的口簧琴聲,一如John Cage所說的,“Everything we do is music.”

Read More